Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Hallo ihr Lieben,

ich bin noch nicht so lange hier in dieser tollen Community, bin aber schon hellauf begeistert über diesen unerschöpflichen Pool von kreativen Menschen, die sich hier in diesem Forum aufhalten und austauschen.

Ich bin wohl eher ein Anfänger und hab mir alles was ich über das Erstellen eines Hörspiels weiß durch abschauen und versuchen beigebracht. Ich schreibe die Skripte selber und stelle die Hörspiele auch fertig.

Aktuell sind wir ein kleiner Kern von unterstützenden Hörspielfreunden mit denen ich schon ein paar Projekte umgesetzt habe. Wer sich ein Bild von unserem Schaffen machen möchte,

bei Youtube findet ihr uns unter Die Hörspiel-Manufaktur.


Jetzt komme ich mal zu meinem Anliegen ;)

Aktuelle arbeite ich an einem Projekt, das sich "Mrs. Agnes und die Kinder der schwarzen Madonna" nennt.

Eher eine Fantasy Story die sich mit Hexen, Zauberern und Dämonen beschäftigt.

Die Geschichte spielt in der Gegenwart. Mrs. Agnes ist eine weiße Hexe und gehört einer Vereinigung an die sich die White Witchery Union (WWU) nennt. Als Agentin löst sie mysteriöse, übernatürliche Fälle und bekämpft im Kern das Böse. Gemeinsam mit ihrer Katze Mildred, ihrem Neffen Merlin-Lancelot und ihrer Freundin Sarah Tinwhistle muss sie nun gegen einen mächtigen Gegner vorgehen. Im kleinen Örtchen Featherfield hat sich eine unheilige Kraft manifestiert und bedroht nicht nur die kleine Dorfgemeinschaft. Erschwerend kommt noch hinzu das der Hexenmeister der schwarzmagischen Vereinigung "Satanas in Regis" Chester Crowbar Mrs. Agnes ebenfalls auf die Pelle rückt. Es kommt zum unabwendbaren Showdown im beschaulichen Featherfield.

Da dieses Projekt mit über 140 Seiten Skript recht umfangreich ist, wird es wohl auf einen Mehrteiler hinauslaufen. Ich befinde mich mittendrin in der Umsetzung, allerdings wird sich die Fertigstellung noch etwas hinziehen.

Wenn ich alle Stimmen zusammen habe beginne ich mit dem Abmischen und dem Feinschliff.

Im Zuge dessen werde ich mich bestimmt zu gegebener Zeit nochmal an all die hier anwesenden Profis wenden und Hilfe bei der Fertigstellung in Form von Ratschlägen und Tipps erfragen.

Tatsächlich sind alle angefragten Rollen eingesprochen worden

Herzlichen Dank an alle Helfer (y) (y) (y)

Ganz liebe Grüße und euch allen ein erholsames Wochenende.

Ulli
 
Zuletzt bearbeitet:

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Kleiner formaler Hinweis: Für ein Intern-Casting müsste dein Skript vorher hier von einem unserer offiziellen Lektoren gelesen und freigegeben worden sein. Wenn nicht: Ansonsten kannst du natürlich jederzeit extern casten :) .
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Hallo,

Wie ist das Prozedere für die Abnahme durch den offiziellen Lektor?

Wie kann ich ansonsten erstmal das interne zu einem externen Casting ändern?
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Hey Martin,
du bist klasse, vielen lieben Dank aber dich habe ich ja schon als "Buster den Wirt" eingeplant und ja auch schon auf Konserve gebannt ;)
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
;) genau, mehr Hörspiele habe ich aktuell nicht in der Pipeline.
 

STORYoshi

Semi-seriöser Storyteller
Sprechprobe
Link
Yub Nub.
Ich sag simpel und schmerzfrei - wenn meine Stimme für etwas passt, stelle ich mich gerne zur Verfügung. Da links unter dem Bildchen sind meine Sprechdemos. ;)
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Hallo STORYoshi,

freue mich über dein Angebot (y):)(y)

wenn du einen der beiden grobschlächtigen Schlägertypen oder aber einen kurzatmigen korpulenten Mann spielen kannst, bist du mehr als willkommen dich an diesen Charakteren zu versuchen.
 
Zuletzt bearbeitet:

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Hallo,

Wie ist das Prozedere für die Abnahme durch den offiziellen Lektor?

Wie kann ich ansonsten erstmal das interne zu einem externen Casting ändern?
Hallo Ulrich, die letztere Frage hast du offenbar schon selber klären können. :)

Zum ersteren: Es gibt hier im Forum einige Mitglieder, deren Nicknamen rot geschrieben ist. Das sind unsere Lektoren. Dort kannst du anfragen, ob Zeit und Interesse besteht, ein Skript für ein Lektorat anzunehmen. Dann schickst du dein Skript und bekommst Feedback. Eigentlich ganz einfach :) .
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Moin,
besten Dank für die Information.

Lektorat bezieht sich aber nur auf die Kontrolle nach konformen Inhalten und beinhaltet keinerlei Qualitätskontrolle oder ähnliches!?

Was sind die Vorteile wenn das Skript hier von euch lektoriert wird?

Notwendig ist es wohl nur für ein "internes Casting"!?

Wo liegen eigentlich die Unterschiede zwischen dem internen und externen Casting?

Gibt es noch eine juristische Ebene die es zu beachten gilt?

Viele Fragen....sorry, ich weiß halt gerne Bescheid ;)

Mache mir dann mal ein paar Gedanken ob ich euch mein Skript mal zukommen lassen.

Na und dann müsst ihr ja auch noch einwilligen.

Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Ulli
 
Zuletzt bearbeitet:

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Guten Morgen,
Dank der Unterstützung durch Claudio und Meinard habe ich die Aufnahmen für Fletcher und den dicken Mann vorliegen.
Hätte Jemand von euch noch Lust den Satz von Corny einzusprechen?
Das wäre Klasse (y)
 

soundjob

Tontüte & Hörspielfrisör
Sprechprobe
Link
Moin,
besten Dank für die Information.

Lektorat bezieht sich aber nur auf die Kontrolle nach konformen Inhalten und beinhaltet keinerlei Qualitätskontrolle oder ähnliches!?
Was sind die Vorteile wenn das Skript hier von euch lektoriert wird?
Neben der Korrektur von kleinen Fehlerteufeln bzgl. Grammatik bzw. besseren Satzbau u.ä., unterliegt auch Plausibilität/Logik der Geschichte einer Prüfung.
Hier und da kann sich z.B. einmal ein Satz/Take für den roten Faden als ggfls. überflüssig erweisen oder es fehlt hier oder dort etwas, um etwas besser/anders aufschlüsseln/lösen zu können.
Derlei Korrekturen sind als hilfebereite wie unverbindliche Vorschläge zu verstehen, um insofern durchaus auch die Qualität deines Skripts und Geschichte fein zu tunen.
Notwendig ist es wohl nur für ein "internes Casting"!?

Wo liegen eigentlich die Unterschiede zwischen dem internen und externen Casting?
Das Lektorat ist einerseits hinsichtlich der Absicht sein Projekt auf Hoertalk-Kanälen veröffentlichen zu wollen, notwendig.
Andererseits kann aber auch generell nachgefragt werden, ob ein Lektor/in mal über ein Skript drüberschauen könne/wolle.

Zwischen "Intern/Extern", wurde vormals die rein tontechnische Qualität der Aufnahmen/Sprecher hin überprüft.
Nur wer technisch einwandfreie Aufnahmen abliefern konnte (frei von Raumhall, Rauschen, verzerrungsfrei etc.) erhielt ein "internes" Prädikat für die Sicherstellung von Aufnahmen in technisch hoher Güte und sich für "interne Projekte", auch nur Sprecher mit einem "internen Prädikat" bewerben konnten.
Heute wurde das nun insoweit aufgelockert, unabhängig seiner Aufnahmequalität, dass sich jeder sowohl auf externe wie auch interne Projekte bewerben darf,
Allerdings findet nach wie vor eine tontechnische Qualitätssicherung hinsichtlich einwandfreier und hoher Aufnahmequalität statt und dementsprechend geprüfte Sprecher, hier einen "Stern" in ihren Sprechproben erhalten haben.

Gibt es noch eine juristische Ebene die es zu beachten gilt?
Juristische Ebenen gibt es primär immer selbstverständlich dahingehend zu beachten, dass verwendeter Content (sei es die Geschichte, Sounds, Musik etc.) nicht gegen Urheberrechte verstößt. Aber das versteht sich von selbst.
Der gleich darauf nachfolgende Aspekt ist eine potentielle Absicht einer kommerziellen Verwendung und hier alle Beteiligten/Mitwirkenden im Vorfeld VOR einer Ausschreibung (und Publikation) darüber informiert werden müssen... UND ob (und wie) sie ihre Mitwirkung unter etwaigsten Voraussetzungen wie Gagen, Lizenzen oder Einverständniserklärungen bzgl. kostenfreier Mitarbeit usw. zustimmen.
 

Ulrich

Autor, Sprecher und Soundlehrling
Herzlichen Dank für diese ausführliche Erläuterung (y) (y) (y)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben